|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Inglês-Português

BETA Portuguese-English translation for: Þú verður að varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Þú verður að varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn in other languages:

Deutsch - Isländisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Portuguese English: Þú verður að varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn

Translation 1 - 75 of 75

PortugueseEnglish
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Desculpe, não entendi.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Eu percebo.I get it. [coll.]
percebi.I get it. [coll.]
Estou a perceber.I get it. [coll.]
Como eu chego lá?How do I get there?
geogr. Egito {m} <.eg>Egypt
conseguirto get
obterto get
conhecerto get to know
noivarto get engaged [affianced]
estar abertoto get up
levantar-seto get up
superar algoto get over sth.
ficar noivoto get engaged [affianced]
ficar de to get up
desembarcar [fig.]to get off [bus, train]
captar a mensagemto get the message
embebedar-se [col.]to get pissed [sl.] [Br.]
ir de comboioto get on a train
quím. iodo {m} <I>iodine <I>
descer [de ônibus etc.]to get off [bus, train]
acostumar-se a algoto get used to sth.
apanhar a bebedeira {f} [col.]to get pissed [sl.] [Br.]
desporto ficar em primeiro lugarget the first place
desviar-se do assuntoto get off the track
entrar em um carroto get into a car
arretar-se [ficar chateado] [Bras.]to get upset [to get bored]
Unverified entrar numa fria [Bras.] [col.]to get into big trouble
livrar-se de algo/alguémto get rid of sb./sth.
embarcar em um carro [Bras.] [fig.]to get into a car
se acostumar com alguma coisa [Bras.]to get used to sth.
pegar o jeito de alguma coisato get the hang of sth.
eu {pron}I
Concordo.I agree.
Posso ... ?May I ... ?
Desculpa.I am sorry.
Lamento.I am sorry.
Sinto ...I'm afraid ...
eu souI am
Como?I beg your pardon?
Nem eu.Neither do I.
Peço desculpa.I am sorry.
É brincadeira.I'm just kidding.
(Eu) moro em ...I live in ...
Eu também não.Neither do I.
Permita-me apresentar, ...May I introduce ...
Adorava ficar.I wish I could stay.
Entendi agora!I have got it! [coll.]
Lamento dizer.I am sorry to say.
(Eu) não compreendo.I don't understand.
(Eu) não entendo.I don't understand.
Estou apenas brincando.I'm just kidding.
Unverified Estou em quarentena.I am in quarantine.
Eu te amo. [Bras.]I love you.
Não faço ideia!I have no idea!
Acho que não.I don't think so.
Eu adorava ficar.I wish I could stay.
Julgo que não.I don't think so.
Penso que não.I don't think so.
se não me enganounless I am mistaken
express. Não sei o que dizer!I'm speechless!
É onda. [Bras.] [col.] [reg.]I'm just kidding.
Posso levar? [Bras.]Can I take this with me?
Eu gostava de ficar.I wish I could stay.
Eu não sou daqui.I'm a stranger here.
Eu tenho vinte anos.I am twenty years old.
Como posso ser útil?What can I do for you?
Em que posso servir?What can I do for you?
Eu percebo o que queres dizer.I am with you.
a não ser que eu esteja enganadounless I am mistaken
Estou a perceber o que queres dizer.I am with you.
Quem me dera poder ficar. [col.]I wish I could stay.
O que quero dizer é ...What I'm trying to say is ...
Devo entregar-lhe alguma mensagem?Can I take a message for him / her?
isto éthat is <id est, i.e.>
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpt.dict.cc/?s=%C3%9E%C3%BA+ver%C3%B0ur+a%C3%B0+varpa+g%C3%B6gnunum+annars+get+%C3%A9g+ekki+hla%C3%B0i%C3%B0+%C3%BEeim+ni%C3%B0ur+%C3%AD+gagnabankann+minn
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.312 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-English online dictionary (Dicionário Inglês-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement