|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Inglês-Português

BETA Portuguese-English translation for: to tap out a Morse code message
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to tap out a Morse code message in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Portuguese English: to tap out a Morse code message

Translation 401 - 445 of 445  <<


Portuguese

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Partial Matches
provérb. Beleza não bota a mesa.Beauty is only skin deep.
imóvel morar em repúblicato share a flat with several other people
logo a seguir a algo/alguémright after sb./sth.
lit. F Unverified A Rosa e o GládioAsterix and the Secret Weapon
aproveitar a fraqueza de alguémto play on sb.'s weakness
ser um fracasso em algoto be a failure at sth.
Qual a sua opinião a respeito?What is your opinion?
no que diz respeito à cartaas for the letter
escrever a alguém sobre algoto write to sb. about sth.
Estou a perceber o que queres dizer.I am with you.
a não ser que eu esteja enganadounless I am mistaken
ir com a cara de alguém [Bras.] [col.]to sympathize with sb.
provérb. Unverified a união faz a forçaunited we stand, divided we fall
pôr um ponto final a algoto bring sth. to an end
econ. encomendar algo a alguémto place an order for sth. with sb.
Qual é a data de hoje?What is the date today?
estar a fim de fazer algoto be in the mood for sth.
cinema F O Homem com a Lente Mortal [Bras.]Wrong Is Right [Richard Brooks]
provérb. Uma imagem vale por mil palavras.A picture is worth a thousand words.
prestar as últimas homenagens a alguémto pay one's last respects to sb.
cinema teatro F Um Bonde Chamado Desejo [Bras.]A Streetcar Named Desire [Tennessee Williams, film: Elia Kazan]
cinema teatro F Um Eléctrico Chamado Desejo [Port.]A Streetcar Named Desire [Tennessee Williams, film: Elia Kazan]
provérb. Quem tem boca vai a Roma.Better to ask the way than go astray.
provérb. Quando um não quer, dois não brigam.It takes two to begin a fight.
provérb. Santo de casa não faz milagre.A prophet has no honor in his own country. [Am.]
provérb. Cavalo dado, não se olha os dentes.Don't look a gift horse in the mouth.
É uma questão de tempo (até que ...)It's only a matter of time (before ...)
É uma questão de tempo (antes que ...)It's only a matter of time (before ...)
Puta que pariu! [vulg.]Son of a bitch! [vulg.]
combate {m} corpo a corpohand-to-hand combat <HTH, H2H>
comics F Unverified Astérix e a Transitálica [Port.]Asterix and the Chariot Race
criar algo a partir de algoto create sth. from sth.
Deixe-me dar uma olhada.Just let me have a look.
cara a cara {adv}face-to-face <F2F>
cinema F O Homem com a Lente Mortal [Bras.]The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
comics lit. F Unverified Asterix e a Foice de Ouro [Bras.]Asterix and the Golden Sickle
comics F Unverified Asterix e a volta às aulas [Bras.]Asterix and the Class Act
comics F Unverified A Odisseia de Astérix [Port.]Asterix and the Black Gold [Albert Uderzo]
comics Penadinho {m} [personagem da Turma da Mônica]Bug-a-Booo [Monica's Gang character]
mús. {f} [nota musical]A [musical note]
provérb. A esperança é a última que morre.While there's life, there's hope.
{adv}in a moment
similar asimilar to
face a face {adv}face-to-face <F2F>
provérb. Um é pouco, dois é bom e três é demais.Two's company three's a crowd.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enpt.dict.cc/?s=to+tap+out+a+Morse+code+message
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.709 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-English online dictionary (Dicionário Inglês-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement